武蔵ゼミナール
オフィシャルブログ

さとると英語の方程式 第11話「“英語がわかる”自分になる日」

このエントリーをはてなブックマークに追加
Bookmark this on Yahoo Bookmark
Bookmark this on Livedoor Clip
LINEで送る

さとる図

さとると英語の方程式 第11話

“英語がわかる”自分になる日」
〜英語が“科目”から“ことば”に変わる〜

朝の登校中。
さとるはイヤホンをつけて、いつものシャドーイング音声を再生していた。

This is the reason why I decided to try a new method.
That’s why I chose a different way.
I wanted to challenge myself.

(さとる・心の声)
「意味を考えなくても、スッと入ってくる…。
“何を言ってるか”じゃなく、“何を感じているか”がわかる気がする」

ふと、英語が“ただの勉強”ではないことに気づいた。

(さとる・心の声)
「前は、英語は“点を取るための道具”だった。
でも今は、“気持ちを伝えるためのことば”に思えてきた」

放課後、進路指導室。
志望校の願書に添える志望理由書の下書きを、さとるは英語で書いていた。

I want to study engineering / because I love solving problems / and creating something new.

アキ先生が後ろからのぞき込む。

アキ先生:
「いい文だな。英語に“自分の気持ち”が出てきてる。
今の君なら、ちゃんと“ことば”として伝えられるよ」

さとる:
「先生……前は、英語を書くときも、“正しい文法かどうか”ばかり気にしてました。
でも今は、“ちゃんと伝わるか”が一番大事だって思えるんです」

アキ先生は、さとるの肩を軽くたたいた。

アキ先生:
「それが、“英語がわかる自分”になった証拠だよ。
英語が“科目”から“ことば”に変わった瞬間だ」

(さとる・心の声)

「正しさより、伝えること。
英語のままで、理解して、表現して、つながる――
それが、ぼくの英語になりはじめている。」(つづく)

 


 

Key Point(直聞直解・直読直解の視点)

・英語を“ことば”として感じる力がつくと、「正解」ではなく「伝える」ことが目的になる。

・直聞直解・直読直解は、「意味をつかむ」力だけでなく、「意味を込めて伝える」力も育てる。

・英語を英語の語順・音のまま理解し、それを“自分の表現”として使うことが「本物の英語力」。

 


 

【次回予告】

最終話 第12話「“方程式”が、自分のものになった日」
〜すべては「この1文」から始まった〜

 

 

 

※入塾を検討されている方は入塾面接をお申し込みになり、前もって「★入塾面接の栞」をお読みください。⇒事務局&研究会 | 武蔵ゼミナール (english634.com)

 

(※毎年7月中旬、期末テストが終わると《入塾面接予約》が集中して、入塾面接ができなくなります。お早めに入塾面接を済ませてくださるようお願いします。)

 

全国どこでも自宅でオンライン授業
★武蔵ゼミナール大学受験英語塾
https://www.english634.com