武蔵ゼミナール
オフィシャルブログ

響の音と英語 Vol.1 第12話「音節リズムと内容語リズム」

このエントリーをはてなブックマークに追加
Bookmark this on Yahoo Bookmark
Bookmark this on Livedoor Clip
LINEで送る

音大志望・響jpg

第12話「音節リズムと内容語リズム」

英語のリズムには、ふたつの“秘密”があるらしい。

ひとつは、「音節リズム」
もうひとつは、「内容語リズム」

そう翔太は言った。

「響は、日本語の『ミルク』って、何拍で言ってるか分かる?」

「え? ミ・ル・ク、で、3拍?」

「そう。日本語は“拍”の言語なんだ。だけど、英語は違う。英語は“音節”の言語」

「ミルクって、英語だと…milk。たった1音節だ…!」

翔太は続けた。

「『バスケットボール』は日本語で7拍。でも英語じゃbasketball、たった3音節」

響の目がみるみる真剣になっていく。

「このリズムの違いが、英語が通じない最大の理由なんだよ。音が違うんじゃなくて、リズムが狂ってる

……たしかに。メロディーが同じでもリズムが狂ってたら、曲として崩れるもんね」

英語の通じなさは、まるで“リズムのずれた演奏”のようだった。

───

「そしてもう一つが『内容語リズム』。英語では、名詞や動詞など**“意味のある言葉”**だけを強く言う」

「意味のある言葉……じゃあ、逆に弱く言うのは?」

「前置詞、冠詞、代名詞、be動詞、助動詞……つまり“文法を支える言葉”は弱く短く」

響は、ショパンの楽譜を思い出す。

強く響かせる音と、添えるような音──
ピアノの表現と、まったく同じじゃないか。

「英語は、内容語を一定の間隔で打つビートみたいなもの。それに文の“骨格”が添えられて、流れが生まれるんだ」

───

夜。
響は英語のフレーズをリズムに乗せて口ずさんでみた。

 “This is the reason why I decided to try a new method.”

強く読むのは──
“This” “reason” “decided” “try” “new” “method”

まるでピアノのアクセント記号のように、浮かび上がってくる。

英語って、
ただの言語じゃない。

リズム。ビート。強弱。
まるで音楽だ──

───

次の日。

響はジャズチャンツの英語を、ピアノの前で「読む」のではなく、「弾くように」発音していた。

「英語って、やっぱり音楽だよ。読むんじゃない。演奏するんだ…!」(つづく)

 

 

 

 

※入塾を検討されている方は入塾面接をお申し込みになり、前もって「★入塾面接の栞」をお読みください。⇒事務局&研究会 | 武蔵ゼミナール (english634.com)

 

(※毎年7月中旬、期末テストが終わると《入塾面接予約》が集中して、入塾面接ができなくなります。お早めに入塾面接を済ませてくださるようお願いします。)

 

全国どこでも自宅でオンライン授業
★武蔵ゼミナール大学受験英語塾
https://www.english634.com