武蔵ゼミナール
オフィシャルブログ

響の音と英語 Vol.2 第7話「ジャズチャンツの本当の意味」

このエントリーをはてなブックマークに追加
Bookmark this on Yahoo Bookmark
Bookmark this on Livedoor Clip
LINEで送る

音大・響jpg

第7話「ジャズチャンツの本当の意味」

教室のスピーカーから、軽快なジャズピアノのリズムが流れ始めた。

♪ What do you wear on your head?
A hat.
What do you wear on your head?
A hat. ♪

キャロライン・グレハムのジャズチャンツだった。

響は目を見開いた。

……え? これ、音楽じゃん……!」

「そう。英語は音楽なんだよ、響。
アキ先生が笑う。

「でも、ただの“ノリ”じゃない。ちゃんと“ルール”がある。
たとえばこのフレーズ——」

 What do you WEAR on your HEAD?
 A HAT.

「強く読むのは内容語(=意味を担う語)。
そのリズムの配置こそが、ネイティブにとっての“英語らしさ”なんだ」

響は息をのんだ。

「日本語と英語の決定的な違い——それは“拍”じゃなくて“音節”」

「音節…?」

「そう。たとえば“ミルク”って、日本語では3拍だよね?
でも英語の“milk”は1音節
“バスケットボール”は7拍。でも“basketball”は3音節だ」

「全然ちがう…!」

アキ先生が手を叩く。

「日本人の英語が通じない最大の原因は、このリズムのズレ
音節数を無視して、日本語の感覚でしゃべるから、ネイティブには“なにそれ?”になる」

「えっ……もしかして……音痴みたいなものですか?」

「そう!」
アキ先生は嬉しそうに言った。

“英語の音痴”状態になってるわけ。
でも、音楽をやってる響なら、リズムで覚える方が絶対に合ってるはず」

響は、ぞくっとした。

ジャズチャンツの音源が再び流れた。

♪ What do you wear on your head?
A hat. ♪

それは単なる英語の授業じゃなかった。
彼女の中で、音楽と英語が重なる音が確かに鳴っていた。(つづく)

 

 

 

※入塾を検討されている方は入塾面接をお申し込みになり、前もって「★入塾面接の栞」をお読みください。⇒事務局&研究会 | 武蔵ゼミナール (english634.com)

 

(※毎年7月中旬、期末テストが終わると《入塾面接予約》が集中して、入塾面接ができなくなります。お早めに入塾面接を済ませてくださるようお願いします。)

 

全国どこでも自宅でオンライン授業
★武蔵ゼミナール大学受験英語塾
https://www.english634.com