武蔵ゼミナール
オフィシャルブログ

カテゴリー別アーカイブ: Topics

響の音と英語 Vol.2 第3話「英語は語順が文法」

音大・響jpg

第3話「英語は語順が文法」

響は、自分でも驚くほど素直にうなずいていた。

…たしかに、英語って“順番”が違うなって思ってた。日本語と、感覚が…こう、ズレてる感じっていうか。」

アキ先生「うん、それが“語順”の違いだよ。そしてね、英語は“語順”に意味があるんだ。たとえば――」

先生は、ホワイトボードにこう書いた。

The dog bit me.(その犬が私を噛んだ。)

アキ先生「この文の語順が変わったら、意味がまったく変わってしまうんだ。」

I bit the dog. (私はその犬を噛んだ。)

「あっ、ほんとだ。“the dog”と“me”の位置が逆になったら、まったく違う意味になる!」

アキ先生「そう。英語は語順のルールで、“誰が何を”を正確に伝えてる。でも、日本語では語順を自由にしても助詞で意味が分かる。」

「友だちにプレゼントをあげた」
「プレゼントを友だちにあげた」
「あげた、プレゼントを、友だちに」

アキ先生「ね? 日本語なら、語順がバラバラでも通じる。でも英語は違う。語順が“文法”なんだ。

「英語は“語順で伝える言語”…なんですね。」

アキ先生「そう。だから――
語順通りに、英語のまま理解する力こそが、英語力の土台になる
“訳す”んじゃない。“感じる”んだ。語順の流れの中で。」

アキ先生の言葉に、響の胸の奥で、何かが響いた。

…アキ先生、それが“直読直解”ってやつなんですか?」

アキ先生「その通り!英語を、語順のまま、映像で感じ取る
それが“直読直解”。
音で同じことをやるのが“直聞直解”だよ。」

そして、先生は再び黒板に一文を書いた。

This is the REAson why I deCIDed to TRY a new MEthod.
(これが、私が新しい方法を試すことに決めた理由です)

アキ先生「響、この文を日本語に訳す前に、英語の流れで“意味”を追ってごらん。」

響は、ゆっくり読み始めた。

This is… the REAson… why I… deCIDed… to TRY… a new MEthod…」

「これが…理由…私が決めた…新しい方法を試すって…あっ!」

顔を上げた響の目が輝いた。

「なんか…わかった気がします!訳してないのに、“意味”が頭の中に入ってきた感じ…!」

アキ先生「それが直読直解の第一歩だ。“語順で読む”って、そういうことなんだよ。
ネイティブの子どもたちも、最初は語順の流れで言葉を理解していくんだ。」

響はその瞬間、
これまでの英語との距離感が、少し縮まったような気がした。(つづく)

 


 

英語教育の本質的な“構造の欠落”

明治初期に導入された英文法は、主に 翻訳中心の“文語的英語” として、日本語の学問言語体系に組み込まれていきました。

つまり、「英語を日本語に訳す技術(=訳読)」として制度化され、“英語を英語の語順で理解する”という視点が、完全にスルーされてしまったのです。

その結果、いまだに多くの高校生が、英語の文章を「後ろから訳していく」ことに疑問すら抱かず、共通テストでは“意味の塊”(チャンク)をつかむ力ではなく、“選択肢を消す技術”に頼るようになってしまったのです。

言語学的な観点から説明すると、日本語は膠着語としての特徴があり語順の制約が緩いのです。一方、英語は屈折語として分類されるのですが、孤立語的な要素を併せ持つため語順の制約が厳しい言語として知られています。

語順の制約が厳しいうえに、日本語とは語順が180度逆なので、日本人にとって英語は非常に難しい言語とされています。しかし、その語順さえ獲得できれば英語を習得するのはそれほど苦ではなくなります。それゆえに、「語順訳」を通して学ぶことが英語習得のカギになります。

つまり、日本人にとっての英語習得の第一歩は、
文法の暗記でも、単語の丸覚えでもなく、
語順という「英語の回路」を頭に組み込むことなのです。

「語順訳」は、その回路をつくるための最短ルート。
英語を“訳して読む”時代から、“語順で感じて読む”時代へ

それが、武蔵ゼミナールが提案する“直聞&直読直解法”の真髄です。

 

 

※入塾を検討されている方は入塾面接をお申し込みになり、前もって「★入塾面接の栞」をお読みください。⇒事務局&研究会 | 武蔵ゼミナール (english634.com)

 

(※毎年7月中旬、期末テストが終わると《入塾面接予約》が集中して、入塾面接ができなくなります。お早めに入塾面接を済ませてくださるようお願いします。)

 

全国どこでも自宅でオンライン授業
★武蔵ゼミナール大学受験英語塾
https://www.english634.com

響の音と英語 Vol.2 第2話「日本語にはない英語のリズム」

音大・響jpg

第2話「日本語にはない英語のリズム」

(放課後。音楽室の片隅でピアノを弾きながら、響が英語のフレーズを小さく口ずさんでいる)

響(心の声)
This is the REAson why I deCIDed to TRY a new MEthod…
…うん。なんだか、拍がある。このRE・A・son、de・CID・edって、音楽のフレーズみたい。)

(ふと、携帯を取り出し、以前見たアキ先生のYouTubeをもう一度再生)

アキ先生(動画で)
「英語のリズムは、内容語(重要な意味をもつ語)にアクセントが置かれ、それがビートを生みます。まるで音楽。だから、音楽を学んでいる君たちは、英語に向いているんです。」

響(ふっと笑って)
…そっか。意味じゃなくて、ビートを感じればいいんだ。英語を“読む”んじゃなく、“聴いて、感じて、流れに乗る”——演奏するみたいに。」

(音楽室の鏡に映った自分を見て、ピアノの横に置いた英語ノートを開きながら、響は立ち上がる)


「音で、リズムで、語感で——英語を“読む”ってこういうことなんだ…。私、やってみたい。

(その時、後ろから)

同級生・凜(りん)
「へぇ〜、英語も“リズム”で読めるの? 響、なんか楽しそうだね。」

響(少し驚いて振り返りながら)
「凜! うん、ちょっと面白い読み方に出会っちゃって。」


「それってまた例の“直読直解”ってやつ?」

響(目を輝かせて)
「そう! しかも、“音楽”とすごくつながってるの。だから、私にもできそうって思えたんだ。」(つづく)

 

 

 

※入塾を検討されている方は入塾面接をお申し込みになり、前もって「★入塾面接の栞」をお読みください。⇒事務局&研究会 | 武蔵ゼミナール (english634.com)

 

(※毎年7月中旬、期末テストが終わると《入塾面接予約》が集中して、入塾面接ができなくなります。お早めに入塾面接を済ませてくださるようお願いします。)

 

全国どこでも自宅でオンライン授業
★武蔵ゼミナール大学受験英語塾
https://www.english634.com

響の音と英語 Vol.2 第1話「語順で感じる、音の風景」

音大・響jpg

1話「語順で感じる、音の風景」

(ナレーション)
高校3年生、音大志望の響(ひびき)は、志望理由書を書き終えたばかりの夜、ふと思った。
「私、なぜ英語が前より“読める”ようになってきたんだろう?」

(響の部屋。机に楽譜と英語の参考書が並ぶ)
響(心の声):
あの時、「英語って音楽みたいだよね」って気づいた瞬間から、全部が変わった。
だけど、最近はもうひとつ、はっきり感じることがある。

(ナレーション)
──それは、「語順」で意味が流れ込んでくるという感覚。

(回想シーン・前の授業でアキ先生の言葉)
アキ先生:
英語は語順で意味を伝える言語です。訳すより、語順のまま意味を感じてください。
たとえばこの英文──

This is the REAson / why I deCIDed / to TRY / a new MEthod.
  これが理由です / 私が決めた / 試すことを / 新しい方法を。

響(回想しながら):
この語順訳(ごじゅんやく)って、英語の音のリズムと一緒に読めるから、
まるで言葉が音楽みたいに頭に入ってくるんだよね。

(現在の響の部屋)
響:
それに、語順で読むようになってから、
英文が「意味のかたまり」で見えてくるようになった気がする。

(ナレーション)
──たとえば、あの時読んだ志望理由書の例文。

(モノローグと英語文)
響:
I want to become / a musician / who can express / emotions / beyond words.
私はなりたい / 音楽家に / 表現することができる / 感情を / 言葉を超えて

響(語順で反復しながら心の中でリズムを刻む):
beCOME a muSIcian / who can exPRESS / eMOtions / beYOND WORDS…
言葉じゃなくて、音で伝えたいって思った。
英語も、きっとそういう“リズム”で伝わるんだ。

(ナレーション)
──そう、彼女は気づいていた。
音の中にある、語順の流れと、感情のライン。
それが、自分の中で「英語の風景」を描いてくれることに。

(次の日。響と英語の授業)

先生(授業中):
今日の文法事項は関係代名詞です。「who」や「which」など──

(響、ノートに手を動かしながら心の中でつぶやく)
響:
“who can express emotions beyond words.”
この「who」は…「音楽家」を説明してる。
うん、語順のままつなげればいいんだ。

(ナレーション)
訳さずに、流れる語順で感じること。
響はそれを「音で読む英語」と呼んでいた。

(響がイヤホンをつけて英語音声を聴いている)
響(心の声):
このまま、もっと読めるようになりたい。
“語感”で、英語の世界がもっと見えるようになったら──
私、絶対に音大に受かって、自分の音を届けるんだ。(つづく)

 

 


 

 

英語の教科書を開いたとき、そこに“音”を感じたことはありますか?

主人公・響(ひびき)は、音大志望の普通の高校生。
彼女にとって英語は、ただの“受験科目”でした。

ところがある日、“英語にはリズムがある”という話を聞きます。
「ジャズチャンツ?」「語順訳?」「音節リズム?」

最初は戸惑いながらも、“音楽家の耳”で英語を聴き、
“奏でるように”読むうちに、
英語がまるで旋律のように、意味ごと流れてくるのを感じはじめます。

これは、英語を「訳す」のではなく、「感じて理解する」力を育てていく、
一人の高校生の小さな革命の記録です。

英語がうまくならない——
でも、どこかで何かがちがう気がしている——

そんなあなたの心に、この物語が“響く”ことを願って。

 

 

 

※入塾を検討されている方は入塾面接をお申し込みになり、前もって「★入塾面接の栞」をお読みください。⇒事務局&研究会 | 武蔵ゼミナール (english634.com)

 

(※毎年7月中旬、期末テストが終わると《入塾面接予約》が集中して、入塾面接ができなくなります。お早めに入塾面接を済ませてくださるようお願いします。)

 

全国どこでも自宅でオンライン授業
★武蔵ゼミナール大学受験英語塾
https://www.english634.com

夏からの学習で、本番への道筋を明確に

イラス・jpg

夏からの学習で、本番への道筋を明確に。
夏休みは最も集中できる学習期間です。
当塾の「直聞&直読直解法」は、英語の偏差値26から立教大学、28から慶応大学、32から早稲田大学、38から明治大学、42から東京大学など、英語に苦手意識がある生徒でも実績多数。皆、偏差値70超えを達成!

秋の模試での成績向上→志望校判定アップへと導きます。
無料授業体験実施中。まずはご相談ください。

 

 

 

※入塾を検討されている方は入塾面接をお申し込みになり、前もって「★入塾面接の栞」をお読みください。⇒事務局&研究会 | 武蔵ゼミナール (english634.com)

 

 

 

(※毎年7月中旬、期末テストが終わると《入塾面接予約》が集中して、入塾面接ができなくなります。お早めに入塾面接を済ませてくださるようお願いします。)

 

 

 

全国どこでも自宅でオンライン授業
★武蔵ゼミナール大学受験英語塾
https://www.english634.com

 

響の音と英語 VOL.1 第14話「感覚が先、意味があと」

音大志望・響jpg

14話「感覚が先、意味があと」

(響きが、塾にあるキーボードに向かいながら音を確かめている。)

響(心の声)
(あの英語の文、あれから何度も頭の中で響いてる。
“This is the reason why I decided to try a new method.”
まるで、メロディみたいに。)

(そこへアキ先生が入ってくる。)

アキ先生
「響さん、いい顔してるね。何かつかめた?」

響(キーボードの鍵盤を指でなぞりながら)
「うん。音楽と同じなんですね。
“先に意味”じゃなくて、“先に音”。
それがしっくりくるって、初めて気づきました。」

アキ先生(うなずいて)
「そう。“感覚が先、意味があと”。
日本語とは逆の順番なんだ。
日本語は意味を先に考えて言葉にするけど、
英語は“音”や“リズム”が意味を連れてくる。」


「意味を先に取ろうとするから、
リズムが崩れて“通じない”英語になっちゃうんですね…」

アキ先生
「そのとおり。英語の“語感”が育てば、
読んでも聞いても、意味が自然に浮かぶようになる。
訳さなくても、“伝わる言葉”になるんだ。」

響(深くうなずきながら)
「音楽もそう。言葉じゃなくて“音”で伝える。
…英語も、音から始めていいんですね。」

(響が目を閉じて、再び英文を口にする。)

響(そっと、英語で)
“This is the reason why I decided to try a new method.”
…ふわっと、心に広がってくる。)

響(微笑んで)
「もっと、読みたくなってきました。」(つづく)

 


 

次回はいよいよ15話・最終話「響の音と、英語の光」
彼女の“語感”が、どこへ連れていってくれるのか…

 

 

 

 

※入塾を検討されている方は入塾面接をお申し込みになり、前もって「★入塾面接の栞」をお読みください。⇒事務局&研究会 | 武蔵ゼミナール (english634.com)

 

(※毎年7月中旬、期末テストが終わると《入塾面接予約》が集中して、入塾面接ができなくなります。お早めに入塾面接を済ませてくださるようお願いします。)

 

全国どこでも自宅でオンライン授業
★武蔵ゼミナール大学受験英語塾
https://www.english634.com

響の音と英語 Vol.1 第13話「“語感”で読む、ということ」

音大志望・響jpg

13話「“語感”で読む、ということ」

(教室。英語のリーディング練習中。響の目の前に英文が表示されている。)

響(心の声)
…え? この英文、いつもと違う? なんでだろう…)

アキ先生(優しく)
「響さん、“語感”で読んでごらん。意味を日本語に直そうとしなくていいよ。
英語の“音”と“リズム”のまま、頭の中で感じてみて。」


「語感で…読む…?」

アキ先生
「そう。“読解”じゃなくて、“感じる”ってこと。
ピアノの楽譜も、最初から一音一音を理屈で理解してた?」

響(はっとして)
…ううん。耳で覚えたり、手で覚えたり。
気づいたら、音楽が頭の中で鳴ってた。」

アキ先生(微笑んで)
「それと同じ。英語も“意味”をつかむ前に、まず“音の流れ”で感じるんだ。」

響(心の声)
(感じる? 音の流れ…語感…。
これって…音楽の感性に似てるかも。)

響(英文を小声でリズムに乗せて)
“This is the reason why I decided to try a new method.”
…なんとなく、ふわっと意味が浮かんでくる…!)

響(目を見開いて)
「わかる…! 頭じゃなくて、心で読んでる感じ…!」

アキ先生
「それが“語感で読む”ってことだよ。
君には、その感覚、きっとすぐに育つと思ってた。」

(つづく)

 

 

 

※入塾を検討されている方は入塾面接をお申し込みになり、前もって「★入塾面接の栞」をお読みください。⇒事務局&研究会 | 武蔵ゼミナール (english634.com)

 

(※毎年7月中旬、期末テストが終わると《入塾面接予約》が集中して、入塾面接ができなくなります。お早めに入塾面接を済ませてくださるようお願いします。)

 

全国どこでも自宅でオンライン授業
★武蔵ゼミナール大学受験英語塾
https://www.english634.com

響の音と英語 Vol.1 第12話「音節リズムと内容語リズム」

音大志望・響jpg

第12話「音節リズムと内容語リズム」

英語のリズムには、ふたつの“秘密”があるらしい。

ひとつは、「音節リズム」
もうひとつは、「内容語リズム」

そう翔太は言った。

「響は、日本語の『ミルク』って、何拍で言ってるか分かる?」

「え? ミ・ル・ク、で、3拍?」

「そう。日本語は“拍”の言語なんだ。だけど、英語は違う。英語は“音節”の言語」

「ミルクって、英語だと…milk。たった1音節だ…!」

翔太は続けた。

「『バスケットボール』は日本語で7拍。でも英語じゃbasketball、たった3音節」

響の目がみるみる真剣になっていく。

「このリズムの違いが、英語が通じない最大の理由なんだよ。音が違うんじゃなくて、リズムが狂ってる

……たしかに。メロディーが同じでもリズムが狂ってたら、曲として崩れるもんね」

英語の通じなさは、まるで“リズムのずれた演奏”のようだった。

───

「そしてもう一つが『内容語リズム』。英語では、名詞や動詞など**“意味のある言葉”**だけを強く言う」

「意味のある言葉……じゃあ、逆に弱く言うのは?」

「前置詞、冠詞、代名詞、be動詞、助動詞……つまり“文法を支える言葉”は弱く短く」

響は、ショパンの楽譜を思い出す。

強く響かせる音と、添えるような音──
ピアノの表現と、まったく同じじゃないか。

「英語は、内容語を一定の間隔で打つビートみたいなもの。それに文の“骨格”が添えられて、流れが生まれるんだ」

───

夜。
響は英語のフレーズをリズムに乗せて口ずさんでみた。

 “This is the reason why I decided to try a new method.”

強く読むのは──
“This” “reason” “decided” “try” “new” “method”

まるでピアノのアクセント記号のように、浮かび上がってくる。

英語って、
ただの言語じゃない。

リズム。ビート。強弱。
まるで音楽だ──

───

次の日。

響はジャズチャンツの英語を、ピアノの前で「読む」のではなく、「弾くように」発音していた。

「英語って、やっぱり音楽だよ。読むんじゃない。演奏するんだ…!」(つづく)

 

 

 

 

※入塾を検討されている方は入塾面接をお申し込みになり、前もって「★入塾面接の栞」をお読みください。⇒事務局&研究会 | 武蔵ゼミナール (english634.com)

 

(※毎年7月中旬、期末テストが終わると《入塾面接予約》が集中して、入塾面接ができなくなります。お早めに入塾面接を済ませてくださるようお願いします。)

 

全国どこでも自宅でオンライン授業
★武蔵ゼミナール大学受験英語塾
https://www.english634.com

響の音と英語 Vol.1 第11話「英語を“演奏する”ように読む」

音大志望・響jpg

第11話「英語を“演奏する”ように読む」

「じゃあ、今日は昨日の続きね」

そう言って、アキ先生はプリントを配った。

What do you wear on your head?
— A hat.

What do you wear on your hands?
— Gloves.

「今日はこのフレーズを、“読む”んじゃなくて、“演奏”してみよう」

「演奏……ですか?」

響の目が一瞬で輝く。

「そう。英語のリズムは、実は音楽のビートと同じなんだ。
だからね、“読む”より、”感じて”。拍子を取って、言葉のリズムを身体で掴むんだよ」

──タタ、タタッ!
アキ先生が、軽く手拍子を入れて読み始めた。

What do you WEAR | on your HEAD?
— A HAT.

What do you WEAR | on your HANDS?
— GLOVES.

先生の声は、まるでジャズドラマーのスネアのように、跳ねていた。

響は思わず口を開く。

「これ……、完全にスウィングしてる……!」

「その調子!」

アキ先生がニヤリと笑った。

「今ね、響の中にある“音楽家の血”が、英語の中の“音”を探してる。
英語って、“意味”だけじゃないんだよ。
意味と音とリズムが、全部セットなんだ。まるで一つの曲のようにね」

響は、目を閉じて、先生のリズムを真似る。

──What do you WEAR… on your HEAD…?

繰り返すたびに、音が身体に染み込んでくる。

「なんか…これ…歌ってるみたい…!」

「そう。それで正解。英語を話すって、音楽を演奏するのと同じことなんだよ」

アキ先生のその言葉に、響の胸の奥がじんわりと熱くなる。

──こんな英語の読み方、初めて知った。

──これは…“勉強”じゃない。“表現”だ。

その夜、響は何度もあのフレーズを口ずさんだ。
まるで新しい曲を覚えるみたいに。
英語のリズムが、彼女の中でゆっくりと鳴り始めていた。(つづく)

 

 

 

 

※入塾を検討されている方は入塾面接をお申し込みになり、前もって「★入塾面接の栞」をお読みください。⇒事務局&研究会 | 武蔵ゼミナール (english634.com)

 

(※毎年7月中旬、期末テストが終わると《入塾面接予約》が集中して、入塾面接ができなくなります。お早めに入塾面接を済ませてくださるようお願いします。)

 

全国どこでも自宅でオンライン授業
★武蔵ゼミナール大学受験英語塾
https://www.english634.com

響の音と英語 Vol.1 第10話「そのとき、音楽と英語が重なった」

音大志望・響jpg

第10話「そのとき、音楽と英語が重なった」

(前話の回想)
「音で分かる英語なら……私、いけるかもしれない」
そう思ったあの瞬間、響の中で何かが変わり始めていた。

───

放課後。
音楽室のピアノの前に座る響。
その隣には、英語のテキストとメトロノームが置かれていた。

響(心の声)
「ピアノと一緒に英語を読むって…変だけど…やってみよう。」

メトロノームが「カチ、カチ」と刻むリズム。
それに合わせて、響は声に出す。

“What do you wear on your head?”
“A hat.”

強く、弱く。伸ばす、短く。
まるで音符を読むように、英語のリズムが響の体に染みこんでいく。

響(心の声)
「リズムって、ただの音じゃない。意味を乗せて流れてる…まるで音楽だ。」

───

そのとき、響の脳内で何かがカチッと噛み合った。
英語の音と、音楽のビートが重なったのだ。

“Do you have a book?”
“Yes, I do.”

ジャズチャンツのリズムとピアノの伴奏が、
ひとつのセッションのように重なっていく。

響(心の声)
「この感じ……。もしかして、英語って、読むんじゃなくて“演奏する”ものなのかも…?

───

英語の“意味”を、音とリズムで感じ取る。
目で読むのではなく、耳と身体で感じる。

それは、まさに「音楽家の学び方」だった。

───

その夜。
響は、初めて心から英語を「読んでみたい」と思った。

響(心の声)
「英語って……音で感じると、こんなに近くなるんだ。」(つづく)

 


 

続く第8話では、響が「意味のかたまり=チャンク」で英語をつかむ感覚を掴んでいきます。
まさに、直聞&直読直解法の核心へ――!


 

 

 

 

※入塾を検討されている方は入塾面接をお申し込みになり、前もって「★入塾面接の栞」をお読みください。⇒事務局&研究会 | 武蔵ゼミナール (english634.com)

 

(※毎年7月中旬、期末テストが終わると《入塾面接予約》が集中して、入塾面接ができなくなります。お早めに入塾面接を済ませてくださるようお願いします。)

 

全国どこでも自宅でオンライン授業
★武蔵ゼミナール大学受験英語塾
https://www.english634.com

響の音と英語 Vol.1 第9話「内容語リズムで読む長文」

音大志望・響jpg

第9話「内容語リズムで読む長文」

「英語って、読んでるうちに意味が流れていくんだよ」
翔太の言葉が、ふと響の耳に残っていた。

翌週の塾の授業。
いつものように黒板の前に立つアキ先生が、英語の長文を配りながら言った。

「今日は、“直読直解”ってやつを体験してもらう。文を止めずに、前から意味をつかんでいく読み方だ」

響はちょっと身構えた。
(英語の長文なんて、いつも時間が足りなくなるのに……)
だけど、アキ先生の声は続く。

「そのコツは“リズム”にある。リズムで読むんだ。今日の文はこれ――」

 This is the reason why I decided to try a new method.

「この文を日本語に訳さず、音のリズムで感じてほしい。“内容語リズム”というやつだ」

アキ先生は一語一語の音を区切らずに、スムーズに発音した。
そのときだった。

響の中で、何かがパッとひらけた。

……歌詞みたい)

This is the REASON why I DECIDED to try a NEW METHOD.
頭の中で何度も繰り返すうちに、まるでメロディのように流れ出した。

「理由なんだ、私が新しい方法を試そうと決めた――」
そんな意味が、訳さずに浮かび上がる。

(わかる。まるで歌詞の意味が音で伝わってくる感じ)

隣の翔太が小声でささやいた。
「意味は、頭の中で“後から”浮かんでくる。それがリズムで読むってことさ」

響はうなずいた。

“内容語”だけに自然とアクセントが置かれ、意味の流れがそのまま音になっていた。
「読むって……歌うのと似てるのかも」

教室の蛍光灯の音、紙をめくる音、鉛筆の動き──
そのすべてが静かに調和する中で、響は目の前の英文を、音楽のように読んでいた。

(つづく)

 

 

 

 

※入塾を検討されている方は入塾面接をお申し込みになり、前もって「★入塾面接の栞」をお読みください。⇒事務局&研究会 | 武蔵ゼミナール (english634.com)

 

(※毎年7月中旬、期末テストが終わると《入塾面接予約》が集中して、入塾面接ができなくなります。お早めに入塾面接を済ませてくださるようお願いします。)

 

全国どこでも自宅でオンライン授業
★武蔵ゼミナール大学受験英語塾
https://www.english634.com